A arte de fazer legendas e a pirataria [update 2]
Nota: Quer mais textos sobre o assunto? Então conheça meu blog, o Praticamente Inofensivo!
Opa pessoal, Tudo em paz?
Não é comum eu escrever dois posts no mesmo dia, ainda mais um seguido do outro, mas gostaria de discutir meu ponto de vista com vocês.
A Policia Federal tem nos últimos meses intensificado o combate à pirataria de filmes e músicas, através da operação I-COMMERCE. Isso é bom, pirataria não é correto (apesar de que eu concordo que o preço atual de CDs e DVDs e também DRM não é nem um pouco correto), e mostra que a PF(Polícia Federal) está funcionando.
Contudo, pare que a mira deles não está muito apurada. Talvez alguns de vocês não saibam mas a operação I-COMMERCE fechou o site Legendaz e prendeu seu criador e mantenedor do site. Veja um pedaço do texto extraído do balanço parcial da operação :
O outro mandado foi cumprido no bairro do Rosarinho, onde reside o estudante universitário R.C.M., de 20 anos, que matinha o site www.legendaz.com.br.
O objetivo era baixar em seus arquivos produtos tais como filmes e séries estrangeiros que ainda não eram exibidos no Brasil, jogos, músicas
, software aplicativos, reproduzindo conseqüentemente em CDs
e DVDs
onde eram comercializados por meio dos usuários da rede mundial de internet.
Pela mãe do guarda! Todo mundo que é usuário sabe que a única coisa disponibilizada lá são legendas para os filmes. Eles não vendem, nem distribuem material protegido pelas Copyrights.
Agora, eles estão atacando o Lost Brasil, o melhor e maior portal sobre a série Lost de toda a América Latina.
Produzir legendas não é pirataria. Eu vou explicar o por quê, e também que existem basicamente duas formas de se legendar um arquivo de vídeo.
Criando um arquivo .srt ou .sub
Esse é o método preferido por quem legenda seriados e filmes
. Utilizando programas de edição de legenda, é criado um arquivo de texto com a extensão .srt ou .sub (existe alguma diferença na forma em que eles são escritos, mas ambos são arquivos de texto).
Para poder assistir o filme ou episódio com a legenda, basta ter um player que suporte legendas, como o BSplayer, RadLight, Crystal Player (todos para Windows), Mplayer, VLC Media Player e Xine (todos para Linux).
Esse tipo de legenda não é ilegal, por se tratar de um arquivo totalmente criado por fãs, sobre determinado episódio de seriado ou filme. Além de ser distribuído gratuitamente, ou seja, não há lucro com esse tipo de arquivo.
Legendando o arquivo de vídeo diretamente
Aqui é que temos um problema.
Esse tipo de legenda é muito popular entre grupos de pessoas que legendam animes (aqueles desenhos japoneses com os olhos gigantes). Esses grupos são conhecidos como fansubbers.
Neste caso em particular, o próprio arquivo de vídeo é legendado, depois é renderizado e o próprio arquivo é distribuído. Eu não gosto nem um pouco deste tipo de distribuição.
Além de realmente constituir crime (não pela legenda, mas sim por distribuir o vídeo que é protegido pelas Copyrights), o usuário que quer assistir o episódio está preso ao formato de vídeo escolhido pelos fansubbers, e também não pode escolher a resolução que melhor lhe agrade.
De uma maneira geral eles escolhem o formato rmvb, pois este tem uma boa compactação e mantém uma qualidade aceitável. Mas este não é um formato comum, é necessário o Real Player para assisti-lo. Então, se o objetivo dos fansubbers é divulgar o material, eles não estão sendo muito eficientes.
Esta é a diferença entre as formas de se legendar um arquivo. Como pode-se ver, uma das formas é realmente ilegal, mas não pela legenda em si, e sim, porque ela é distribuída com a obra protegida.
Bola fora dos responsáveis pela operação "I-COMMERCE", que são mal informados, e deveria estar correndo atrás de gente que lucra com a venda deste material. Deveria deixar os sites de fãs em paz, afinal, eles não estão fazendo nada fora da lei.
Aliás, distribuir séries também não é contra a lei.
Mais do mesmo:
- [UPDATE 1] ADEPI Proíbe as Legendas do LOST Brasil.
- [UPDATE 2] Administrador do site Lost Brasil esclarece tudo. Citação interessante: Por que ainda existem diversos sites com letras de músicas traduzidas? As legendas não seriam a mesma coisa?
Nota: Gostou deste post? Então conheça o meu outro blog só deste assunto, o Praticamente Inofensivo!